Сказ о новых знаниях

2021-4-18 08:36

Зашел я, значит, в книжный магазин. Надо было кое-что купить. И вот уж не думал я, что, зайдя в него, обнаружу нечто новое, удивительное и увлекательное. Как говорится, век живи — век учись. Вхожу я, мой читатель, в город с названием «Отечественная проза».

Надо мне было найти там одного Льва Николаевича Толстого. Пока шёл по этому славному граду, понял — знания, что мне дала школьная программа и околофилологическое образование, мягко говоря, неполные.

Встретился мне там Виктор Гюго. Я всегда думал, что он немец, но сами видите — вполне себе русич. Дальше за ним шёл Говард Лавкрафт. Я подумал, что ошибся городом, но нет — надпись гласила «Отечественная проза». Дальше было ещё интереснее.

Вот знал ли ты, читатель мой, что Александр Дюма тоже русский автор? Тут я начал сомневаться уже в своём гражданстве. Посмотрел в паспорт — нет, написано «Российская Федерация». Может, я страной ошибся? На всякий случай нагуглил — нет, Омск пока ещё в составе РФ. Предположил самое страшное — Россию захватило-таки НАТО, и теперь вся зарубежная классика стала отечественной! Но нет, новости о таком не сообщали.

Окончательно понял я, что мало знаю о нашем современном мире, когда нашёл в этом граде Плутарха. Таки да, у нас где-то погуляли и древние греки. Стивену Кингу и Байрону я уже не удивился, ибо познал всю бедноту моих познаний русской литературы. Да и кто ж не знает славного владимирского писателя Толкиена?

Льва Толстова, к слову, всё же нашел. Затесался, бедолага, в самом конце стеллажа, уступив своё место более талантливым соотечественникам, что были перечислены.

Морали в повести нет, есть лишь вопрос — что я такого в жизни пропустил?

P. S.

Ради интереса заглянул в соседний град «Зарубежная проза», полагая, что там ситуация развернётся в обратную сторону. Но нет — там всё как раз в порядке. Немецких Булгаковых и римских Достоевских не завелось.

.

Подробнее читайте на ...

сказ знаниях