8 И вновь история с Восточного факультета СПбГУ, на этот...

2016-6-28 00:00

И вновь история с Восточного факультета СПбГУ, на этот раз - с кафедры китайской филологии. (В скобках следует отметить, что данный факультет, как магнит, притягивает разного рода психов. ) Так вот на очередной лекции, вел которую известный профессор, открывается дверь и заходит некий посетитель.

Оглядев аудиторию, с подозрением смотрит на профессора, но пока не говорит ни слова. "Здравствуйте" - вежливо говорит профессор (40 лет преподавательского стажа - и не такое встречалось). "Здрасьте, - отвествует преподаватель. - Мне б кого-нибудь, кто по-китайски говорит". "Да мы все в общем-то" - отвечает профессор. Посетитель подбегает, срывает его с места и, доверительно обняв за плечи, отводит в сторонку. "Понимаете, мне тут во сне язык приснился, - делится страшной тайной он, косясь на студентов. - И я теперь на нем говорить умею. Только беда в том, что я не знаю, что это за язык. Не могли бы вы меня послушать и сказать, не китайский ли это случайно". Студенты тихо съезжают под стол, профессор, не дрогнув ни единым мускулом, мужественно предлагает посетителю что-нибудь сказать. Посетитель разражается набором звуков, напоминающих хлюпы засорившейся раковины, после чего выжидающе смотрит на профессора. "Ну что ж, вынужден вас огорчить, это не китайский," - говорит тот. Студенты катаются по полу - они уже догадались. "Но очень похоже на языки тюркской группы" - невозмутимо продолжает профессор. Студенты даже ржать перестают. "Вы сходите и спросите," - советует профессор, выталкивая посетителя за дверь, и возвращается, дабы продолжить лекцию. Но - не судьба. Минут через 15 дверь распахивается от внушительного пинка, и в кабинет врывается завкафедрой тюркской филологии в смешанных чувствах. "Какой такой (набор слов китайского, кстати, по одной из версий происхождения, донесенный до Руси посредством татаро-монгольского нашествия) послал этого (см. выше) ко мне?!!!" "Я, - невозмутимо отвечает профессор. - Вы его послушали?" "ДА!!" "И это оказался не турецкий язык?" "НЕТ!!!" "Значит, вы отправили его домой?" Завкафедрой озирается и начинает хихикать. "Нет. Я его отправил на арабскую филологию". аnеkdotov. nеt.

Подробнее читайте на ...

профессор язык студенты посетитель